What is Kebaya?

Kebaya is an upper garment traditionally worn by women in Southeast Asia, notably in BruneiIndonesiaMalaysiaSingapore and Southern Thailand. It is also worn in parts of Southern Philippines and Cambodia. Kebaya is an outerwear opened at the front made from lightweight fabrics such as brocadecottonlace, or voile and sometimes adorned with embroidery. The front is secured with either buttons, pins, or brooches. The lower garment for the outfit is known as sarong (Batik or Batek sarong) so was called in these region as “Sarong Kebaya”. Kebaya was 300 years shared heritage in broad area and many communities. Each community have had their special technique and skill which created new derivatives and generations of kebaya.

Etymology

The link between “kebaya” with “qaba” “a vesture”, an Arabic term was first established in the Hobson-Jobson dictionary in 1886. The term was used since the seventh century and was ultimately originated from a Persian word meaning “robe of honour”. Portuguese records published in the 16th and 17th century also noted variations of the term “cabaya” as a Muslim long robe. The term was then introduced to the Malay world and Java to be “Kebaya” through Portuguese intermediary during the 16th century.

The origin and evolution of Kebaya

From 16th Century, Portuguese settlers worn “cabaya”, the long loose jacket called “caba” or “cabaya” to be new fashion from Europe pass Gao (occupied in 1510s) to Melaka(occupied in 1511s). During that time, cabaya was tradition worn by both men and women.

During 16th Century, Muslim people had their garment alike cabaya called “Baju Kurung”. This long tunic which was well covered body was suitable for Muslim ladies then turn to be National Attire of Malaysia. During 17th Century, Dutch East Indies Company brought lace from Europe passed India to Malay peninsula. European ladies in this area began to combine lace with their cotton cloth. By the mid-19th century, wearing an outfit consisting of a white lace ornamented kebaya and a lavish batik sarong was regarded as a privilege of the European and Eurasian women in the Dutch East Indies. In 1872, the Dutch administration issued a rule which required every resident of the colony to wear their ethnic clothing in public areas. From 1872 until 1920, kebaya had been adopted as the preferred women’s attire of the Dutch East Indies, either worn by native women, European and Eurasians. On February 10, 1910, the colonial government issued a regulation for the Chinese Peranakan, an “equalization” that led the wealthy Peranakan women to wear kebaya and batik sarong similar to the Dutch and Indo women. The Peranakan women began to wear and adapted white lace kebaya to be tighter-fitting and short kebaya with combined auspicious symbols in embroideries. This new short kebaya began to be famous and derived to be many following variances.

By the 1910s, the base materials for kebaya began to change from fine white cotton to bright and transparent fabrics such as voile and organdie imported from France, Switzerland and Germany. By the late 1930s, cutwork kebaya was evolved with scalloping and embroidery at the edge. By the late1940s, embroidered kebaya was evolved sophisticatedly with special techniques and skills in each community. Javanese technique as Keranchang embroidery of Betawi and smaller and finer encim embroidery were also evolved. In Straits Settlement, nyonya kebayas were developed to be kebaya renda(or lace kebaya), kebaya biku(improved version of lace with embroidery at hem) and kebaya sulam(luxuriant embroidery) in Peranakan communities. Nevertheless, even many types of short kebayas are popular in many communities, the original long kebaya or Baju Panjang has still traditionally dressed in Malay Archipelago and Southern of Thailand until nowadays.

เคบาย่าชนิดต่างๆ

Baju Panjang

Baju Panjang is believed to be the first edition of kebaya in Southeast Asia. Baju means “long sleeved shirt”. Panjang means “long”. Thai calls “Kruew Yaw”. This kabaya has long hem cover both legs but open about 30 cm.at the bottom to show beautiful sarong and beadwork shoes. It was made from light weight fabric usually dress with inner white or light color shirt. The V collar show the inner shirt collar about 4-5 cm.in height. Some of this long sleeved kebaya was adored with fur ribbons at the edge. The front opening is commonly tied with pins or set of pins called “Kerongsang”. Some ladies like to wear 1-3 necklaces. Baju Panjang is popularly dressed by bride in wedding ceremony or middle age ladies with bulging tall hair dressing called “Cha Ee Boye” covered with flowers-crown or pearl-crown and adorned with earrings, rings, beaded shoes with handkerchief holding.

Some of Peranakan communities in Southwest Thailand, Nyonya or the lady adapted Baju Panjang to be shorter called “Short Baju Panjang” or “Kruey San”. Short Baju Panjang has hip-level hem, wearing with gold or silver belt and often hung a small metallic bag with the belt for luxury. Wearing short Baju Panjang could present the beauty of Batek sarong and comfortable walking. This fashion had been popular during early 19th century from the period of Phraya Ratsadanupradit the commissioner of Phuket Administrative division (Monthon), during the Reign of King Rama V to the period of King Rama VII.

The Evolution and Varieties of Malay-Kebaya

In the 16th and 17th century, the craft of lacework came to Asia, some of them were modified with kebaya to be expensive one. By the mid -19thcentury, wearing an outfit consisting of a white lace kebaya and a lavish batik sarong as a privilege of the European and Eurasian women in the Dutch East Indies. In 1872, the Dutch administration issued a rule which required every resident of the colony to wear their ethnic clothing in public areas. From 1872, kebaya had been adopted as the preferred women’s attire of the Dutch East Indies, either worn by native women, European and Eurasians. On February 10th,1910, the colonial government allowed “equalization” for Chinese Peranakan. Since then, Peranakan women began to wear white lace kebaya.

Short kebaya was evolved from long kebaya during early 20th century. Kebaya Encim (called of Peranakan Chinese women) was a thigh fitting, light and vibrant colorful with auspicious Chinese symbols began to popular in Peranakan Chinese communities in Malay Archipelago especially in Straits Settlement. With sharp hem and thin fabric, the short kebaya could be adorned with cutworks and many techniques of embroideries by creators in each community to be their traditional kebaya such as Kebaya Renda, Kebaya Biku, Kebaya Sulam , Kebaya Lahbu ,Kebaya Kerancang , Kebaya Riau Pahang ,etc.

Kebaya in Thailand

During early 20thcentury, tin and rubber trading between Phuket and Trang from Siam Kingdom to Penang which was the capital of Straits Settlement by large vessels was enhanced the relationship and cultural connection each other. Kebaya and sarong were precious merchandises from Penang. Siam women in Southwest provinces near Andaman Sea as Phuket, Phang-Nga, Trang, Krabi, Ranong, Satul adopted Nyonya Kebayas including Baju Panjang to be their traditional attires. Due to hot weather, ladies at Thai Andaman area adapted to use the inner shirt to be causal dress called “Kor Tang Kan Jeeb” because of its high collar and long slender sleeves. The connection between Siam and Penang was partially loss during WWII. After WWII, Thai government had campaign for modern dresses like European style. The brides in wedding ceremony were dressed in “Boon Beng” or evening gowns instead of Baju Panjang. When the highway from Thai Southern to Bangkok was already finished, nyonyas from Andaman area traveled to buy European laces at Sampheng market in Bangkokok. By the mid20th century, they created a new type of totally lace dress, see- through suit cover a big bra inside which had the same color called “Look Mai Tor Dok”.

The Glory and Safeguarding of ICH

Kebaya was derived from dress cultures of Europe, Muslim, java, Malay, Chinese, Peranakan and Thai more than 300 years. From 20th century, both long and short kebayas have been popularly worn by women in Southeast Asia, notably in Peranakan Chinese, Peranakan Chetty and Muslim communities. It is a fashion icon in many areas. Kebaya could be either formal or informal dress. In special occasion, the lady will adorn with beautiful attire components such as brooch, pins, belt, shoes and hair dressing. Nowadays, Kebaya is a shared intangible cultural heritage of five countries. We have to heartfeltly preserve this heritage for our young generation. Each community should protect their knowledge, specialist technique and skills, tradition and practices by their people and institutes participations and also generously exchanging and cooperation with other sister countries.

ตารางแสดงชุดเคบาย่าชนิดต่างๆ

ประเภท

โครงสร้าง

เนื้อผ้า

สี

งานปัก

เครื่องประดับและธรรมเนียม

ชุดครุยยาว

 

ชุดเจ้าสาวกู่ข้วน(๑)

๑.กู่ข้วน มาจากภาษาจีน

“กู่” แปลว่า “เก่า” “ข้วน” แปลว่า “แบบ”

จึงแปลว่า รูปแบบเก่า

เสื้อคลุมยาวระดับน่องเหนือชายผ้าปาเตะประมาณ๑คืบ(๒)

ไม่เข้ารูป

คอรูปตัววี ไม่มีปก

แขนยาวเรียวสอบจรดข้อมือ

เปิดด้านหน้าไม่มีกระดุม

สวมเสื้อตัวในเป็นเสื้อคอตั้ง

 

(๒)สมัยก่อนหายาก จึงเป็นชุดยืมใส่ขนาดจึงอาจไม่ลงตัวทีเดียว

ผ้าแพรปักดิ้น


ยุคแรก

ผ้าแพรเนื้อหนา(ปังลิ้น)

—————–

ยุคต่อมา

ผ้าต่วน

ผ้าป่านรูเบีย(ออแกนดี้หรือ

ผ้าเนื้อบาง)

ผ้าซาติน

สีมงคล ชมพูอ่อน

เขียวไข่กา

————

สีมงคลแต่ไม่นิยมสีม่วง สีน้ำเงิน

ส่วนสีแดงสมัยนั้นยังผลิตไม่ได้

(ตามฐานะ)

มีทั้งปักและไม่ปัก

(งานปักดิ้นทอง

ลวดลายดอกไม้หรือสัตว์มงคล

ประดับขนกระต่าย

หรือปักเลื่อมให้เกิดความแวววาว)

โก่สั้งแม่ลูก

ปิ่นตั้ง

เข็มกลัดเพชร

สร้อยคอยาวหลายเส้นใส่ลดหลั่นลงมาตามลำดับ

แหวนบาเย๊ะและแหวนทรงอื่นๆ

ต่างหูระย้า

กำไลข้อมือ

กำไลข้อเท้า

ทรงผมชักอีโบย

หั่วก๋วน(มงกุฎดอกไม้ไหว)

ปิ่นปักผม

(ในอดีตไม่นิยมใส่สร้อยหลั่นเต่ป๋ายไว้ด้านหน้าแต่จะใส่ไว้ด้านหลัง
ยุคพ.ศ.2500ใส่หลั่นเต่ป๋ายหรือ

หลั่นเต่ป๋ายห้อยด้วยหั่วหนา)

ครุยยาว

(ตึ่งซ๊า หรือ Baju Panjang)

เสื้อคลุมยาวระดับน่องเหนือชายผ้าปาเตะประมาณ๑คืบ

ไม่เข้ารูป

คอรูปตัววี ไม่มีปก

แขนยาวเรียวสอบถึงข้อมือ

เปิดด้านหน้าไม่มีกระดุม

ส่วนใหญ่นิยมสวมเสื้อตัวในเป็นเสื้อคอตั้ง

-ผ้าฝ้ายพิมพ์ลายจาก

อินโดนีเซีย

-ผ้าฝ้ายพื้น

—————–

-ผ้าฝ้ายลายสก๊อต

-ผ้าแพร

—————-

-ผ้าป่านรูเบีย(ออแกนดี้หรือ

ผ้าเนื้อบาง)

แดงเลือดหมู

น้ำตาลอิฐ

ดำ

————-

หลากสี

————–

ปักด้วยเส้นฝ้ายเป็นรูปสัตว์หรือดอกไม้เล็กๆ

โก่สั้งแม่ลูก

สร้อยคอ

แหวนบาเย๊ะและแหวนทรงอื่น

ต่างหูหัวชุม/หางหงส์

กำไลข้อมือ

กำไลข้อเท้า

ทรงผมชักอีโบย

มงกุฎลูกปัด หรือมาลัยดอกไม้(ใส่หรือไม่ใส่ก็ได้)

ปิ่นปักผม

นิยมถือหรือเหน็บผ้าเช็ดหน้า

ครุยสั้น (หรือ ครุยท่อน )

เสื้อคลุมยาวถึงสะโพกบน

ไม่เข้ารูป

คอรูปตัววี ไม่มีปก

แขนยาวเรียวสอบถึงข้อมือ

เปิดด้านหน้าไม่มีกระดุม

มีชายผ้าสองแบบคือชายตรงหรือชายแหลมเล็กน้อย

-ผ้าป่านรูเบีย(ออแกนดี้หรือ

ผ้าเนื้อบาง)

หลากสี

เนื้อผ้ามีการปักลายในตัวด้วยเส้นฝ้ายเป็นรูปสัตว์หรือดอกไม้เล็กๆ

โก่สั้งแม่ลูกหรือปิ่นตั้ง

สร้อยคอ

ต่างหูหัวชุม/ดอกพิกุล/หางหงส์

กำไลข้อมือ

กำไลข้อเท้า

ทรงผมชักอีโบยหรือเกล้ามวยต่ำ

มงกุฎลูกปัด หรือมาลัยดอกไม้(ใส่หรือไม่ใส่ก็ได้)

ปิ่นปักผม

แหวนบาเย๊ะและแหวนทรงอื่นๆ

เข็มขัดเงิน ทอง นาก

กระเป๋าถักเงิน หรือทอง

ผ้าเช็ดหน้า

เสื้อคอตั้ง

เสื้อยาวถึงสะโพกบน ผ่าหน้า เจาะรังกระดุมด้านหน้า ไม่เข้ารูป

คอเสื้อสูงประมาณ ๕ เซนติเมตร

มีกระเป๋าใบใหญ่สองข้าง

มีแขนสองแบบคือ

๑.แขนจีบลักษณะเป็นแขนยาวจรดข้อมือรวบจีบ

๒.แขนทรงกระบอก

-ผ้าฝ้าย

-ผ้าป่านรูเบีย(ออแกนดี้หรือ

ผ้าเนื้อบาง)

หลากสี

ชายเสื้อนิยมcutwork หรือประดับลูกไม้

สร้อยคอห้อยจี้ปิ่นตั้ง

/จี้กิมตู้น/จี้หั่วหนา/จี้ทรงอื่นๆ

กิมตู้น(กระดุมเหรียญทอง)

หรือกระดุมอื่นๆ

สร้อยข้อมือ

แหวนบาเย๊ะและแหวนทรงอื่น

ปิ่นปักผม

ต่างหูหัวชุม/ดอกพิกุล/หางหงส์

เข็มขัดทอง เงิน นาก

(ไม่นิยมติดเข็มกลัด)

เสื้อคอกลม

(เสื้ออาจ้อ)

เสื้อคอกลมยาวถึงสะโพกบน ผ่าหน้า เจาะรังกระดุมด้านหน้า ไม่เข้ารูป

แขนสามส่วน(คลุมถึงข้อศอก)หรือสี่ส่วน(เลยศอก)

มีกระเป๋าใบใหญ่สองข้าง

-ผ้าฝ้าย

-ผ้าป่านรูเบีย(ออแกนดี้หรือ

ผ้าเนื้อบาง)

หลากสี

บ้างประดับด้วยริบบิ้นลูกไม้

สร้อยคอห้อยจี้

กิมตู้น(กระดุมเหรียญทอง)หรือ

กระดุมอื่นๆ

สร้อยข้อมือ

แหวน

ปิ่นปักผม

ต่างหู

เข็มขัดทอง เงิน นาก

(ในอดีตนิยมสำหรับสตรีสูงอายุ ปัจจุบันใส่ได้ทุกวัย)

เคบาย่า

(ปั่วตึ่งเต่/เสื้อย่าหยา)

เคบาย่าลินดา

(ลันด๊า)

(Rendaภาษาสเปนแปลว่า ลูกไม้)

เสื้อคอแหลมผ่าหน้าตลอดชายเสื้อด้านหน้าแหลม ด้านหลังคลุมสะโพกบน

เสื้อขนานลำตัวไม่เข้ารูป

แขนยาว

-ผ้าป่านรูเบีย

(ออแกนดี้หรือผ้าเนื้อบาง)

-ผ้าต่วน

-ผ้าแพร

หลากสี

ประดับชายเสื้อและปลายแขนด้วยริบบิ้นลูกไม้

โก่สั้งแม่ลูกหรือเข็มกลัดชุดสามตัว(โกสังหลั่นไต๋)รูปทรงต่างๆหรือปิ่นตั้ง

สร้อยคอหรือหลั่นเต่ป๋าย

ต่างหูหัวชุม/ดอกพิกุล/หางหงส์/ระย้า

กำไลข้อมือ

กำไลข้อเท้า

แหวนบาเย๊ะและแหวนทรงอื่น

เข็มขัดทอง เงิน นาก

เคบาย่าบีกู

เสื้อคอแหลมผ่าหน้าตลอดชายเสื้อด้านหน้าแหลม ด้านหลังคลุมสะโพกบน

เข้ารูป

แขนยาว

ผ้าป่านรูเบีย

(ออแกนดี้หรือผ้าเนื้อบาง)

หลากสี

ริมชายเสื้อ สาบเสื้อและแขนปักฉลุเล็กๆ(cutwork) นิยมลายโค้งเว้า หรือลายหอยแครง

เข็มกลัดชุดสามตัว(โก่สั้งหลั่นไต๋)รูปทรงต่างๆ

ปิ่นตั้ง

(ไม่นิยมใส่แม่ลูก)

สร้อยคอหรือหลั่นเต่ป๋าย

ต่างหูหัวชุม/ดอกพิกุล/หางหงส์/ระย้า

กำไลข้อมือ

กำไลข้อเท้า

แหวนบาเย๊ะและแหวนทรงอื่น

เข็มขัดทอง เงิน นาก

เคบาย่าซูแลม

เสื้อคอแหลมผ่าหน้าตลอดชายเสื้อด้านหน้าแหลม ด้านหลังคลุมสะโพกบน

เข้ารูป

แขนยาวเรียว

เข้ารูปทรง

ด้านหลังและด้านหน้าต่างกันประมาณ๗นิ้ว

ผ้าป่านรูเบีย

(ออแกนดี้หรือผ้าเนื้อบาง)

หลากสี

ชายเสื้อ สาบเสื้อและปลายแขน

ปักฉลุลวดลายที่วิจิตรซับซ้อน

(นิยมปักลวดลายเป็นแนวสามเหลี่ยมบริเวณชายเสื้อด้านหน้าทั้งสองข้างและด้านหลัง)

เข็มกลัดชุดสามตัว(โก่สั้งหลั่นไต๋)รูปทรงต่างๆ

ปิ่นตั้ง

สร้อยคอ

หลั่นเต่ป๋าย

ต่างหูหัวชุม/ดอกพิกุล/หางหงส์/ระย้า

กำไลข้อมือ

กำไลข้อเท้า

แหวนบาเย๊ะและแหวนทรงอื่นๆ

เข็มขัดทอง เงิน นาก

ลูกไม้

(ภาคใต้ประเทศไทยหลัง WWII)

ลูกไม้ต่อดอก

เสื้อคอวี คอสี่เหลี่ยมหรือคอกลมยาวระดับสะโพกบน

แขนสั้นหรือสามส่วน

เข้ารูป

ตัวเสื้อผ่าหน้าติดกระดุมแป๊ก หรือเป็นเสื้อสวม

ชุดนี้ขึ้นกับความแพงของลูกไม้จึงมีราคาแตกต่างกันมาก

ผ้าลูกไม้

หลากสี

เย็บด้วยมือใช้วิธีการสอยประกบดอกลูกไม้ ไม่มีตะเข็บ ไม่ใช้จักรเย็บผ้า

สร้อยคอห้อยจี้ปิ่นตั้ง

/จี้กิมตู้น/จี้หั่วหนา/จี้ทรงอื่นๆ

สร้อยข้อมือ

แหวนบาเย๊ะและแหวนทรงอื่น

ดัดผมแบบสากล

ต่างหูหัวชุม/หางหงส์

เข็มขัดทอง เงิน นาก

บรรณานุกรม (Reference)

  • William Gwee Thian Hock. A Baba Malay Dictionary. Tuttle Publishing. The Peranakan Association. Singapore, 2006
  • Datin Seri Endon Mahmood. The Nyonya Kebaya : A Century of Straits Chinese Costume. Periplus. Singapore, 2004
  • ฤดี ภูมิภูถาวร.การแต่งกายผู้หญิงบาบ๋าภูเก็ต.บริษัทเอสพริ้นท์ (2004) จำกัด.สมาคมเพอรานากัน.ภูเก็ต,2547
  • Lillian Tong. Straits Chinese Gold Jewellery. Pinang Peranakan Mansion Sdn Bsd. Eastern Printers Sdn Bsd. Malaysia,2014
  • Randall Ea. David A. Henkel. Heidi Tan. Peranakan Museum A-Z. Asian Civilization Museum for the Peranakan Museum. KHL Printing. Singapore,2008
  • Linda Chee. Being Baba. Selected Articles from the Peranakan Museum. The Peranakan Association Singapore. Craft Print Pte Ltd. Singapore,2015